æóÅöä ßóÐøóÈõæßó ÝóÞõá áøöí Úóãóáöí æóáóßõãú Úóãóáõßõãú
ÃóäÊõãú ÈóÑöíÆõæäó ãöãøóÇ ÃóÚúãóáõ æóÃóäóÇú ÈóÑöíÁñ ãøöãøóÇ ÊóÚúãóáõæäó 41 . And if they deny thee , say : Unto me my work , and unto you your work . Ye are innocent of what I do , and I am innocent of what ye do .
|
æóãöäúåõã ãøóä
íóÓúÊóãöÚõæäó Åöáóíúßó ÃóÝóÃóäÊó ÊõÓúãöÚõ ÇáÕøõãøó æóáóæú ßóÇäõæÇú áÇó íóÚúÞöáõæäó 42 . And of them are some who listen unto thee . But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not?
|
æóãöäåõã ãøóä íóäÙõÑõ Åöáóíúßó ÃóÝóÃóäÊó ÊóåúÏöí ÇáúÚõãúíó æóáóæú ßóÇäõæÇú
áÇó íõÈúÕöÑõæäó 43 . And of them is he who looketh toward thee . But canst thou guide the blind even though they see not?
|
Åöäøó Çááøåó áÇó íóÙúáöãõ ÇáäøóÇÓó ÔóíúÆÇð æóáóÜßöäøó
ÇáäøóÇÓó ÃóäÝõÓóåõãú íóÙúáöãõæäó 44 . Lo! Allah wrongeth not mankind in aught ; but mankind wrong themselves .
|
æóíóæúãó íóÍúÔõÑõåõãú ßóÃóä áøóãú íóáúÈóËõæÇú ÅöáÇøó
ÓóÇÚóÉð ãøöäó ÇáäøóåóÇÑö íóÊóÚóÇÑóÝõæäó Èóíúäóåõãú ÞóÏú ÎóÓöÑó ÇáøóÐöíäó ßóÐøóÈõæÇú ÈöáöÞóÇÁ Çááøåö
æóãóÇ ßóÇäõæÇú ãõåúÊóÏöíäó 45 . And on the day when He shall gather them together , ( when it will seem ) as though they had tarried but an hour of the day , recognizing one another , those will . verily have perished who denied the meeting with Allah and were not guided .
|
æóÅöãøóÇ äõÑöíóäøóßó ÈóÚúÖó ÇáøóÐöí äóÚöÏõåõãú Ãóæú äóÊóæóÝøóíóäøóßó
ÝóÅöáóíúäóÇ ãóÑúÌöÚõåõãú Ëõãøó Çááøåõ ÔóåöíÏñ Úóáóì ãóÇ íóÝúÚóáõæäó 46 . Whether We let thee ( O Muhammad ) behold something of that which We promise them or ( whether We ) cause thee to die , still unto Us is their return , and Allah , moreover , is Witness over what they do .
|
æóáößõáøö
ÃõãøóÉò ÑøóÓõæáñ ÝóÅöÐóÇ ÌóÇÁ ÑóÓõæáõåõãú ÞõÖöíó Èóíúäóåõã ÈöÇáúÞöÓúØö æóåõãú
áÇó íõÙúáóãõæäó 47 . And for every nation there is a messenger . And when their messenger cometh ( on the Day of Judgment ) it will be judged between them fairly , and they will not be wronged .
|
æóíóÞõæáõæäó ãóÊóì åóÜÐóÇ ÇáúæóÚúÏõ Åöä ßõäÊõãú ÕóÇÏöÞöíäó
48 . And they say : When will this promise be fulfilled , if ye are truthful?
|
Þõá áÇøó Ãóãúáößõ áöäóÝúÓöí ÖóÑøÇð æóáÇó äóÝúÚÇð ÅöáÇøó ãóÇ ÔóÇÁ Çááøåõ áößõáøö ÃõãøóÉò
ÃóÌóáñ ÅöÐóÇ ÌóÇÁ ÃóÌóáõåõãú ÝóáÇó íóÓúÊóÃúÎöÑõæäó ÓóÇÚóÉð æóáÇó íóÓúÊóÞúÏöãõæäó 49 . Say : I have no power to hurt or benefit myself , save that which Allah willeth . For every nation there is an appointed time . When their time cometh , then they cannot put it off an hour , nor hasten ( it ) .
|
Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõãú Åöäú ÃóÊóÇßõãú ÚóÐóÇÈõåõ ÈóíóÇÊÇð Ãóæú äóåóÇÑÇð ãøóÇÐóÇ íóÓúÊóÚúÌöáõ ãöäúåõ
ÇáúãõÌúÑöãõæäó 50 . Say : Have ye thought : When His doom cometh unto you as a raid by night , or in the ( busy ) day ; what is there of it that the guilty ones desire to hasten?
|
ÃóËõãøó ÅöÐóÇ ãóÇ æóÞóÚó ÂãóäúÊõã Èöåö ÂáÂäó æóÞóÏú ßõäÊõã Èöåö
ÊóÓúÊóÚúÌöáõæäó 51 . Is it ( only ) then , when it hath befallen you , that ye will believe? What! ( Believe ) now , when ( until now ) ye have been hastening it on ( through disbelief ) ?
|
Ëõãøó Þöíáó áöáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇú ÐõæÞõæÇú ÚóÐóÇÈó ÇáúÎõáúÏö
åóáú ÊõÌúÒóæúäó ÅöáÇøó ÈöãóÇ ßõäÊõãú ÊóßúÓöÈõæäó 52 . Then will it be said unto those who dealt unjustly : Taste the torment of eternity . Are ye requited aught save what ye used to earn?
|
æóíóÓúÊóäÈöÆõæäóßó
ÃóÍóÞøñ åõæó Þõáú Åöí æóÑóÈøöí Åöäøóåõ áóÍóÞøñ æóãóÇ ÃóäÊõãú ÈöãõÚúÌöÒöíäó 53 . And they ask thee to inform them ( saying ) : Is it true? Say : Yea , by my Lord , verity it is true , and ye cannot escape .
|
æóáóæú Ãóäøó áößõáøö äóÝúÓò ÙóáóãóÊú ãóÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö áÇóÝúÊóÏóÊú Èöåö æóÃóÓóÑøõæÇú
ÇáäøóÏóÇãóÉó áóãøóÇ ÑóÃóæõÇú ÇáúÚóÐóÇÈó æóÞõÖöíó Èóíúäóåõã ÈöÇáúÞöÓúØö æóåõãú
áÇó íõÙúáóãõæäó 54 . And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith ; and they will feel remorse within them , when they see the doom . But it hath been judged between them fairly and they are not wronged .
|
ÃóáÇ Åöäøó áöáøåö ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖö ÃóáÇó Åöäøó
æóÚúÏó Çááøåö ÍóÞøñ æóáóÜßöäøó ÃóßúËóÑóåõãú áÇó íóÚúáóãõæäó 55 . Lo! verily all that is in the heavens and the earth is Allah ' s . Lo! verity Allah ' s promise is true . But most of them know not .
|
åõæó íõÍúíöí æóíõãöíÊõ
æóÅöáóíúåö ÊõÑúÌóÚõæäó 56 . He quickeneth and giveth death , and unto Him ye will be returned .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÇÓõ ÞóÏú ÌóÇÁÊúßõã ãøóæúÚöÙóÉñ
ãøöä ÑøóÈøößõãú æóÔöÝóÇÁ áøöãóÇ Ýöí ÇáÕøõÏõæÑö æóåõÏðì æóÑóÍúãóÉñ áøöáúãõÄúãöäöíäó
57 . O mankind! There hath come unto you an exhortation from your Lord , a balm for that which is in the breasts , a guidance and a mercy for believers .
|
Þõáú ÈöÝóÖúáö Çááøåö æóÈöÑóÍúãóÊöåö ÝóÈöÐóáößó ÝóáúíóÝúÑóÍõæÇú åõæó ÎóíúÑñ ãøöãøóÇ
íóÌúãóÚõæäó 58 . Say : In the bounty of Allah and in His mercy : therein let them rejoice . It is better than what they hoard .
|
Þõáú ÃóÑóÃóíúÊõã ãøóÇ ÃóäÒóáó Çááøåõ áóßõã ãøöä ÑøöÒúÞò
ÝóÌóÚóáúÊõã ãøöäúåõ ÍóÑóÇãÇð æóÍóáÇóáÇð Þõáú Âááøåõ ÃóÐöäó áóßõãú Ãóãú Úóáóì Çááøåö
ÊóÝúÊóÑõæäó 59 . Say : Have ye considered what provision Allah hath sent down for you , how ye have made of it lawful and unlawful? Say : Hath Allah permitted you , or do ye invent a lie concerning Allah?
|
æóãóÇ Ùóäøõ ÇáøóÐöíäó íóÝúÊóÑõæäó Úóáóì Çááøåö ÇáúßóÐöÈó
íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö Åöäøó Çááøåó áóÐõæ ÝóÖúáò Úóáóì ÇáäøóÇÓö æóáóÜßöäøó ÃóßúËóÑóåõãú
áÇó íóÔúßõÑõæäó 60 . And what think those who invent a lie concerning Allah ( will be their plight ) upon the Day of Resurrection? Lo! Allah truly is Bountiful toward mankind , but most of them give not thanks .
|