æóÅöä ãøöä ÔóíúÁò ÅöáÇøó ÚöäÏóäóÇ
ÎóÒóÇÆöäõåõ æóãóÇ äõäóÒøöáõåõ ÅöáÇøó ÈöÞóÏóÑò ãøóÚúáõæãò 21 . And there is not a thing but with Us are the stores thereof . And We send it not down save in appointed measure .
|
æóÃóÑúÓóáúäóÇ ÇáÑøöíóÇÍó
áóæóÇÞöÍó ÝóÃóäÒóáúäóÇ ãöäó ÇáÓøóãóÇÁö ãóÇÁð ÝóÃóÓúÞóíúäóÇßõãõæåõ æóãóÇ ÃóäÊõãú áóåõ
ÈöÎóÇÒöäöíäó 22 . And We send the winds fertilizing , and cause water to descend from the sky , and give it you to drink . It is not ye who are the holders of the store thereof .
|
æóÅäøóÇ áóäóÍúäõ äõÍúíöí æóäõãöíÊõ æóäóÍúäõ ÇáúæóÇÑöËõæäó 23 . Lo! and it is We , even We , Who quicken and give death , and We are the Inheritor .
|
æóáóÞóÏú ÚóáöãúäóÇ ÇáúãõÓúÊóÞúÏöãöíäó ãöäßõãú æóáóÞóÏú ÚóáöãúäóÇ ÇáúãõÓúÊóÃúÎöÑöíäó 24 . And verily We know the eager among you and verily We know the laggards .
|
æóÅöäøó ÑóÈøóßó åõæó íóÍúÔõÑõåõãú Åöäøóåõ Íóßöíãñ Úóáöíãñ 25 . Lo! thy Lord will gather them together . Lo! He is Wise , Aware .
|
æóáóÞóÏú ÎóáóÞúäóÇ ÇáÅöäÓóÇäó
ãöä ÕóáúÕóÇáò ãøöäú ÍóãóÅò ãøóÓúäõæäò 26 . Verily We created man of potter ' s clay of black mud altered ,
|
æóÇáúÌóÂäøó ÎóáóÞúäóÇåõ ãöä ÞóÈúáõ ãöä äøóÇÑö
ÇáÓøóãõæãö 27 . And the jinn did We create aforetime of essential fire .
|
æóÅöÐú ÞóÇáó ÑóÈøõßó áöáúãóáÇóÆößóÉö Åöäøöí ÎóÇáöÞñ ÈóÔóÑÇð ãøöä
ÕóáúÕóÇáò ãøöäú ÍóãóÅò ãøóÓúäõæäò 28 . And ( remember ) when thy Lord said unto the angels : Lo! I am creating a mortal out of potter ' s clay of black mud altered .
|
ÝóÅöÐóÇ ÓóæøóíúÊõåõ æóäóÝóÎúÊõ Ýöíåö ãöä
ÑøõæÍöí ÝóÞóÚõæÇú áóåõ ÓóÇÌöÏöíäó 29 . So , when I have made him and have breathed into him of My spirit , do ye fall down , prostrating yourselves unto him .
|
ÝóÓóÌóÏó ÇáúãóáÂÆößóÉõ ßõáøõåõãú
ÃóÌúãóÚõæäó 30 . So the angels fell prostrate , all of them together
|
ÅöáÇøó ÅöÈúáöíÓó ÃóÈóì Ãóä íóßõæäó ãóÚó ÇáÓøóÇÌöÏöíäó 31 . Save Iblis . He refused to be among the prostrate .
|
ÞóÇáó íóÇ ÅöÈúáöíÓõ ãóÇ áóßó ÃóáÇøó Êóßõæäó ãóÚó ÇáÓøóÇÌöÏöíäó 32 . He said : O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate?
|
ÞóÇáó áóãú Ãóßõä
áøöÃóÓúÌõÏó áöÈóÔóÑò ÎóáóÞúÊóåõ ãöä ÕóáúÕóÇáò ãøöäú ÍóãóÅò ãøóÓúäõæäò 33 . He said : Why should I prostrate myself unto a mortal whom Thou hast created out of potter ' s clay of black mud altered?
|
ÞóÇáó
ÝóÇÎúÑõÌú ãöäúåóÇ ÝóÅöäøóßó ÑóÌöíãñ 34 . He said : Then go thou forth from hence , for verily thou art outcast .
|
æóÅöäøó Úóáóíúßó ÇááøóÚúäóÉó Åöáóì íóæúãö
ÇáÏøöíäö 35 . And lo! the curse shall be upon thee till the Day of Judgment .
|
ÞóÇáó ÑóÈøö ÝóÃóäÙöÑúäöí Åöáóì íóæúãö íõÈúÚóËõæäó 36 . He said : My Lord! Reprieve me till the day when they are raised .
|
ÞóÇáó ÝóÅöäøóßó
ãöäó ÇáúãõäÙóÑöíäó 37 . He said : Then lo! thou art of those reprieved
|
Åöáóì íóæãö ÇáúæóÞúÊö ÇáúãóÚúáõæãö 38 . Till an appointed time .
|
ÞóÇáó ÑóÈøö ÈöãóÇ
ÃóÛúæóíúÊóäöí áÃõÒóíøöäóäøó áóåõãú Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóáÃõÛúæöíóäøóåõãú ÃóÌúãóÚöíäó 39 . He said : My Lord , Because Thou has sent me astray , I verily shall adorn the path of error for them in the earth , and shall mislead them every one .
|
ÅöáÇøó ÚöÈóÇÏóßó ãöäúåõãõ ÇáúãõÎúáóÕöíäó 40 . Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves .
|