ÔóÇßöÑÇð áøöÃóäúÚõãöåö ÇÌúÊóÈóÇåõ æóåóÏóÇåõ Åöáóì ÕöÑóÇØò ãøõÓúÊóÞöíãò
121 . Thankful for His bounties ; He chose him and He guided him unto a straight path .
|
æóÂÊóíúäóÇåõ Ýöí ÇáúÏøõäúíóÇ ÍóÓóäóÉð æóÅöäøóåõ Ýöí ÇáÂÎöÑóÉö áóãöäó ÇáÕøóÇáöÍöíäó
122 . And We gave him good in the world , and in the Hereafter he is among the righteous .
|
Ëõãøó ÃóæúÍóíúäóÇ Åöáóíúßó Ãóäö ÇÊøóÈöÚú ãöáøóÉó ÅöÈúÑóÇåöíãó ÍóäöíÝÇð æóãóÇ ßóÇäó
ãöäó ÇáúãõÔúÑößöíäó 123 . And afterward We inspired thee ( Muhammad , saying ) : Follow the religion of Abraham , as one by nature upright . He was not of the idolaters .
|
ÅöäøóãóÇ ÌõÚöáó ÇáÓøóÈúÊõ Úóáóì ÇáøóÐöíäó
ÇÎúÊóáóÝõæÇú Ýöíåö æóÅöäøó ÑóÈøóßó áóíóÍúßõãõ Èóíúäóåõãú íóæúãó ÇáúÞöíóÇãóÉö ÝöíãóÇ
ßóÇäõæÇú Ýöíåö íóÎúÊóáöÝõæäó 124 . The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it , and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ .
|
ÇÏúÚõ Åöáöì ÓóÈöíáö ÑóÈøößó ÈöÇáúÍößúãóÉö
æóÇáúãóæúÚöÙóÉö ÇáúÍóÓóäóÉö æóÌóÇÏöáúåõã ÈöÇáøóÊöí åöíó ÃóÍúÓóäõ Åöäøó ÑóÈøóßó
åõæó ÃóÚúáóãõ Èöãóä Öóáøó Úóä ÓóÈöíáöåö æóåõæó ÃóÚúáóãõ ÈöÇáúãõåúÊóÏöíäó 125 . Call unto the way of thy Lord with wisdom and fair exhortation , and reason with them in the better way . Lo! thy Lord is best aware of him who strayeth from His way , and He is Best Aware of those who go aright .
|
æóÅöäú ÚóÇÞóÈúÊõãú ÝóÚóÇÞöÈõæÇú ÈöãöËúáö ãóÇ ÚõæÞöÈúÊõã Èöåö æóáóÆöä ÕóÈóÑúÊõãú
áóåõæó ÎóíúÑñ áøöáÕøóÇÈöÑíäó 126 . If ye punish , then punish with the like of that wherewith ye were afflicted . But if ye endure patiently , verily it is better for the patient .
|
æóÇÕúÈöÑú æóãóÇ ÕóÈúÑõßó ÅöáÇøó ÈöÇááøåö
æóáÇó ÊóÍúÒóäú Úóáóíúåöãú æóáÇó Êóßõ Ýöí ÖóíúÞò ãøöãøóÇ íóãúßõÑõæäó
127 . Endure thou patiently ( O Muhammad ) . Thine endurance is only by ( the help of ) Allah . Grieve not for them , and be not in distress because of that which they devise .
|
Åöäøó Çááøåó ãóÚó ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÞóæÇú æøóÇáøóÐöíäó åõã ãøõÍúÓöäõæäó 128 . Lo! Allah is with those who keep their duty unto Him and those who are doers of good .
|