ÌóäøóÇÊö ÚóÏúäò ÇáøóÊöí æóÚóÏó ÇáÑøóÍúãóäõ ÚöÈóÇÏóåõ
ÈöÇáúÛóíúÈö Åöäøóåõ ßóÇäó æóÚúÏõåõ ãóÃúÊöíøÇð 61 . Gardens of Eden , which the Beneficent hath , promised to His slaves in the Unseen . Lo! His promise is ever sure of fulfillment .
|
áóÇ íóÓúãóÚõæäó ÝöíåóÇ áóÛúæÇð ÅöáøóÇ ÓóáóÇãÇð
æóáóåõãú ÑöÒúÞõåõãú ÝöíåóÇ ÈõßúÑóÉð æóÚóÔöíøÇð 62 . They hear therein no idle talk , but only Peace ; and therein they have food for morn and evening .
|
Êöáúßó ÇáúÌóäøóÉõ ÇáøóÊöí äõæÑöËõ ãöäú
ÚöÈóÇÏöäóÇ ãóä ßóÇäó ÊóÞöíøÇð 63 . Such is the Garden which We cause the devout among Our bondmen to inherit .
|
æóãóÇ äóÊóäóÒøóáõ ÅöáøóÇ ÈöÃóãúÑö ÑóÈøößó áóåõ ãóÇ Èóíúäó
ÃóíúÏöíäóÇ æóãóÇ ÎóáúÝóäóÇ æóãóÇ Èóíúäó Ðóáößó æóãóÇ ßóÇäó ÑóÈøõßó äóÓöíøÇð 64 . We ( angels ) come not down save by commandment of thy Lord . Unto Him belongeth all that is before us and all that is behind us and all that is between those two , and thy Lord was never forgetful
|
ÑóÈøõ ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖö æóãóÇ ÈóíúäóåõãóÇ ÝóÇÚúÈõÏúåõ æóÇÕúØóÈöÑú áöÚöÈóÇÏóÊöåö
åóáú ÊóÚúáóãõ áóåõ ÓóãöíøÇð 65 . Lord of the heavens and the earth and all that is between them! Therefor , worship thou Him and be thou steadfast in His service . Knowest thou one that can be named along with Him?
|
æóíóÞõæáõ ÇáúÅöäÓóÇäõ ÃóÆöÐóÇ ãóÇ ãöÊøõ áóÓóæúÝó
ÃõÎúÑóÌõ ÍóíøÇð 66 . And man saith : When I am dead , shall I forsooth be brought forth alive?
|
ÃóæóáóÇ íóÐúßõÑõ ÇáúÅöäÓóÇäõ ÃóäøóÇ ÎóáóÞúäóÇåõ ãöä ÞóÈúáõ
æóáóãú íóßõ ÔóíúÆÇð 67 . Doth not man remember that We created him before , when he was naught?
|
ÝóæóÑóÈøößó áóäóÍúÔõÑóäøóåõãú æóÇáÔøóíóÇØöíäó Ëõãøó
áóäõÍúÖöÑóäøóåõãú Íóæúáó Ìóåóäøóãó ÌöËöíøÇð 68 . And , by thy Lord , verily We shall assemble them and the devils , then We shall bring them , crouching , around hell .
|
Ëõãøó áóäóäÒöÚóäøó ãöä ßõáøö
ÔöíÚóÉò Ãóíøõåõãú ÃóÔóÏøõ Úóáóì ÇáÑøóÍúãóäö ÚöÊöíøÇð 69 . Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stern in rebellion to the Beneficent .
|
Ëõãøó áóäóÍúäõ ÃóÚúáóãõ ÈöÇáøóÐöíäó
åõãú Ãóæúáóì ÈöåóÇ ÕöáöíøÇð 70 . And surely We are best aware of those most worthy to be burned therein .
|
æóÅöä ãøöäßõãú ÅöáøóÇ æóÇÑöÏõåóÇ ßóÇäó Úóáóì ÑóÈøößó
ÍóÊúãÇð ãøóÞúÖöíøÇð 71 . There is not one of you but shall approach it . That is a fixed ordinance of thy Lord .
|
Ëõãøó äõäóÌøöí ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÞóæÇ æøóäóÐóÑõ ÇáÙøóÇáöãöíäó
ÝöíåóÇ ÌöËöíøÇð 72 . Then We shall rescue those who kept from evil , and leave the evil doers crouching there .
|
æóÅöÐóÇ ÊõÊúáóì Úóáóíúåöãú ÂíóÇÊõäóÇ ÈóíøöäóÇÊò ÞóÇáó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ
áöáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ Ãóíøõ ÇáúÝóÑöíÞóíúäö ÎóíúÑñ ãøóÞóÇãÇð æóÃóÍúÓóäõ äóÏöíøÇð 73 . And when Our clear revelations are recited unto them those who disbelieve say Unto those who believe : Which of the two parties ( yours or ours ) is better in position , and more imposing as an army?
|
æóßóãú
ÃóåúáóßúäóÇ ÞóÈúáóåõã ãøöä ÞóÑúäò åõãú ÃóÍúÓóäõ ÃóËóÇËÇð æóÑöÆúíÇð 74 . How many a generation have We destroyed before them , who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
|
Þõáú ãóä
ßóÇäó Ýöí ÇáÖøóáóÇáóÉö ÝóáúíóãúÏõÏú áóåõ ÇáÑøóÍúãóäõ ãóÏøÇð ÍóÊøóì ÅöÐóÇ ÑóÃóæúÇ ãóÇ íõæÚóÏõæäó
ÅöãøóÇ ÇáúÚóÐóÇÈó æóÅöãøóÇ ÇáÓøóÇÚóÉó ÝóÓóíóÚúáóãõæäó ãóäú åõæó ÔóÑøñ ãøóßóÇäÇð
æóÃóÖúÚóÝõ ÌõäÏÇð 75 . Say : As for him who is in error , the Beneficent will verily prolong his span of life until , when they behold that which they were promised , whether it be punishment ( in the world ) , or Hour ( of Doom ) , they will know who is worse in position and who is weaker as , an army .
|
æóíóÒöíÏõ Çááøóåõ ÇáøóÐöíäó ÇåúÊóÏóæúÇ åõÏðì
æóÇáúÈóÇÞöíóÇÊõ ÇáÕøóÇáöÍóÇÊõ ÎóíúÑñ ÚöäÏó ÑóÈøößó ËóæóÇÈÇð æóÎóíúÑñ ãøóÑóÏøÇð 76 . Allah increaseth in right guidance those who walk aright , and the good deeds which endure are better in thy Lord ' s sight for reward , and better for resort .
|
ÃóÝóÑóÃóíúÊó ÇáøóÐöí ßóÝóÑó ÈöÂíóÇÊöäóÇ æóÞóÇáó áóÃõæÊóíóäøó ãóÇáÇð æóæóáóÏÇð
77 . Hast thou seen him who disbelieveth in Our revelations and saith : Assuredly I shall be given wealth and children!
|
ÃóÇØøóáóÚó ÇáúÛóíúÈó Ãóãö ÇÊøóÎóÐó ÚöäÏó ÇáÑøóÍúãóäö ÚóåúÏÇð 78 . Hath he perused the Unseen , or hath he made a pact with the Beneficent?
|
ßóáøóÇ
ÓóäóßúÊõÈõ ãóÇ íóÞõæáõ æóäóãõÏøõ áóåõ ãöäó ÇáúÚóÐóÇÈö ãóÏøÇð 79 . Nay , but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment .
|
æóäóÑöËõåõ
ãóÇ íóÞõæáõ æóíóÃúÊöíäóÇ ÝóÑúÏÇð 80 . And We shall inherit from him that whereof he spake , and he will come unto Us , alone ( without his wealth and children ) .
|