Íã 1 . Ha . Mim .
|
æóÇáúßöÊóÇÈö ÇáúãõÈöíäö 2 . By the Scripture that maketh plain
|
ÅöäøóÇ ÃóäÒóáúäóÇåõ Ýöí áóíúáóÉò
ãøõÈóÇÑóßóÉò ÅöäøóÇ ßõäøóÇ ãõäÐöÑöíäó 3 . Lo! We revealed it on a blessed night . Lo! We are ever warning .
|
ÝöíåóÇ íõÝúÑóÞõ ßõáøõ ÃóãúÑò Íóßöíãò 4 . Whereupon every wise command is made clear
|
ÃóãúÑÇð ãøöäú ÚöäÏöäóÇ ÅöäøóÇ ßõäøóÇ ãõÑúÓöáöíäó 5 . As a command from Our presence . Lo! We are ever sending
|
ÑóÍúãóÉð ãøöä ÑøóÈøößó Åöäøóåõ åõæó
ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ 6 . A mercy from thy Lord . Lo! He is the Hereafter , the Knower ,
|
ÑóÈøö ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖö æóãóÇ ÈóíúäóåõãóÇ
Åöä ßõäÊõã ãøõæÞöäöíäó 7 . Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye would be sure .
|
áóÇ Åöáóåó ÅöáøóÇ åõæó íõÍúíöí æóíõãöíÊõ ÑóÈøõßõãú
æóÑóÈøõ ÂÈóÇÆößõãõ ÇáúÃóæøóáöíäó 8 . There is no God save Him . He quickeneth and giveth death ; your Lord and Lord of your forefathers .
|
Èóáú åõãú Ýöí Ôóßøò íóáúÚóÈõæäó
9 . Nay , but they play in doubt .
|
ÝóÇÑúÊóÞöÈú íóæúãó ÊóÃúÊöí ÇáÓøóãóÇÁ ÈöÏõÎóÇäò ãøõÈöíäò 10 . But watch thou ( O Muhammad ) for the day when the sky will produce visible smoke
|
íóÛúÔóì
ÇáäøóÇÓó åóÐóÇ ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ 11 . That will envelop the people . This will be a painful torment .
|
ÑóÈøóäóÇ ÇßúÔöÝú ÚóäøóÇ ÇáúÚóÐóÇÈó
ÅöäøóÇ ãõÄúãöäõæäó 12 . ( Then they will say ) : Our Lord relieve of the torment . Lo! we are believers :
|
Ãóäøóì áóåõãõ ÇáÐøößúÑóì æóÞóÏú ÌóÇÁåõãú ÑóÓõæáñ ãøõÈöíäñ 13 . How can there be remembrance for them , when a messenger making plain ( the truth ) had already come unto them ,
|
Ëõãøó ÊóæóáøóæúÇ Úóäúåõ æóÞóÇáõæÇ ãõÚóáøóãñ ãøóÌúäõæäñ 14 . And they had turned away from him and said : One taught ( by others ) , a madman?
|
ÅöäøóÇ ßóÇÔöÝõæ ÇáúÚóÐóÇÈö ÞóáöíáÇð
Åöäøóßõãú ÚóÇÆöÏõæäó 15 . Lo! We withdraw the torment a little . Lo! ye return ( to disbelief ) .
|
íóæúãó äóÈúØöÔõ ÇáúÈóØúÔóÉó ÇáúßõÈúÑóì ÅöäøóÇ ãõäÊóÞöãõæäó
16 . On the day when We shall seize them with the greater seizure ( then ) , in truth We shall punish .
|
æóáóÞóÏú ÝóÊóäøóÇ ÞóÈúáóåõãú Þóæúãó ÝöÑúÚóæúäó æóÌóÇÁåõãú ÑóÓõæáñ
ßóÑöíãñ 17 . And verily We tried before them Pharaoh ' s folk , when there came unto them a noble messenger ,
|
Ãóäú ÃóÏøõæÇ Åöáóíøó ÚöÈóÇÏó Çááøóåö Åöäøöí áóßõãú ÑóÓõæáñ Ãóãöíäñ 18 . Saying : Give up to me the slaves of Allah . Lo! I am a faithful messenger unto you .
|
æóÃóäú áøóÇ ÊóÚúáõæÇ Úóáóì Çááøóåö Åöäøöí ÂÊöíßõã ÈöÓõáúØóÇäò ãøõÈöíäò 19 . And saying : Be not proud against Allah . Lo! I bring you a clear warrant .
|
æóÅöäøöí ÚõÐúÊõ
ÈöÑóÈøöí æóÑóÈøößõãú Ãóä ÊóÑúÌõãõæäö 20 . And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death .
|