áóåõã ãøöä Ìóåóäøóãó ãöåóÇÏñ æóãöä ÝóæúÞöåöãú ÛóæóÇÔò
æóßóÐóáößó äóÌúÒöí ÇáÙøóÇáöãöíäó 41 . Theirs will be a bed of Hell , and over them coverings ( of Hell ) . Thus do We requite wrong doers .
|
æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú æóÚóãöáõæÇú
ÇáÕøóÇáöÍóÇÊö áÇó äõßóáøöÝõ äóÝúÓÇð ÅöáÇøó æõÓúÚóåóÇ ÃõæúáóÜÆößó ÃóÕúÍóÇÈõ
ÇáúÌóäøóÉö åõãú ÝöíåóÇ ÎóÇáöÏõæäó 42 . But ( as for ) those who believe and do good works We tax not any soul beyond its scope . Such are rightful owners of the Garden . They abide therein .
|
æóäóÒóÚúäóÇ ãóÇ Ýöí ÕõÏõæÑöåöã ãøöäú Ûöáøò
ÊóÌúÑöí ãöä ÊóÍúÊöåöãõ ÇáÃóäúåóÇÑõ æóÞóÇáõæÇú ÇáúÍóãúÏõ áöáøåö ÇáøóÐöí åóÏóÇäóÇ áöåóÜÐóÇ
æóãóÇ ßõäøóÇ áöäóåúÊóÏöíó áóæúáÇ Ãóäú åóÏóÇäóÇ Çááøåõ áóÞóÏú ÌóÇÁÊú ÑõÓõáõ ÑóÈøöäóÇ ÈöÇáúÍóÞøö
æóäõæÏõæÇú Ãóä Êöáúßõãõ ÇáúÌóäøóÉõ ÃõæÑöËúÊõãõæåóÇ ÈöãóÇ ßõäÊõãú ÊóÚúãóáõæäó 43 . And We remove whatever rancor may be in their hearts . Rivers flow beneath them . And they say : The praise to Allah , Who hath guided us to this . We could not truly have been led aright if Allah had not guided us . Verily the messengers of our Lord did bring the Truth . And it is cried unto them : This is the Garden . Ye inherit it for what ye used to do .
|
æóäóÇÏóì ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáúÌóäøóÉö ÃóÕúÍóÇÈó ÇáäøóÇÑö Ãóä ÞóÏú æóÌóÏúäóÇ ãóÇ æóÚóÏóäóÇ ÑóÈøõäóÇ ÍóÞøÇð
Ýóåóáú æóÌóÏÊøõã ãøóÇ æóÚóÏó ÑóÈøõßõãú ÍóÞøÇð ÞóÇáõæÇú äóÚóãú ÝóÃóÐøóäó ãõÄóÐøöäñ Èóíúäóåõãú Ãóä
áøóÚúäóÉõ Çááøåö Úóáóì ÇáÙøóÇáöãöíäó 44 . And the dwellers of the Garden cry unto the dwellers of the Fire : We have found that which our Lord promised us ( to be ) the Truth . Have ye ( too ) found that which your Lord promised the Truth? They say : Yea , verily . And a crier in between them crieth : The curse of Allah is on evil doers .
|
ÇáøóÐöíäó íóÕõÏøõæäó Úóä ÓóÈöíáö Çááøåö æóíóÈúÛõæäóåóÇ
ÚöæóÌÇð æóåõã ÈöÇáÂÎöÑóÉö ßóÇÝöÑõæäó 45 . Who debar ( men ) from the path of Allah and would have it crooked , and who are disbelievers in the Last Day .
|
æóÈóíúäóåõãóÇ ÍöÌóÇÈñ æóÚóáóì ÇáÃóÚúÑóÇÝö
ÑöÌóÇáñ íóÚúÑöÝõæäó ßõáÇøð ÈöÓöíãóÇåõãú æóäóÇÏóæúÇú ÃóÕúÍóÇÈó ÇáúÌóäøóÉö Ãóä ÓóáÇóãñ Úóáóíúßõãú
áóãú íóÏúÎõáõæåóÇ æóåõãú íóØúãóÚõæäó 46 . Between them is a veil . And on the Heights are men who know them all by their marks . And they call unto the dwellers of the Garden : Peace be unto you! They enter it not although they hope ( to enter ) .
|
æóÅöÐóÇ ÕõÑöÝóÊú ÃóÈúÕóÇÑõåõãú ÊöáúÞóÇÁ
ÃóÕúÍóÇÈö ÇáäøóÇÑö ÞóÇáõæÇú ÑóÈøóäóÇ áÇó ÊóÌúÚóáúäóÇ ãóÚó ÇáúÞóæúãö ÇáÙøóÇáöãöíäó 47 . And when their eyes are turned toward the dwellers of the Fire , they say : Our Lord! Place us not with the wrongdoing folk .
|
æóäóÇÏóì ÃóÕúÍóÇÈõ
ÇáÃóÚúÑóÇÝö ÑöÌóÇáÇð íóÚúÑöÝõæäóåõãú ÈöÓöíãóÇåõãú ÞóÇáõæÇú ãóÇ ÃóÛúäóì Úóäßõãú ÌóãúÚõßõãú
æóãóÇ ßõäÊõãú ÊóÓúÊóßúÈöÑõæäó 48 . And the dwellers on the Heights call unto men whom they know by their marks , ( saying ) : What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
|
ÃóåóÜÄõáÇÁ ÇáøóÐöíäó ÃóÞúÓóãúÊõãú áÇó íóäóÇáõåõãõ
Çááøåõ ÈöÑóÍúãóÉò ÇÏúÎõáõæÇú ÇáúÌóäøóÉó áÇó ÎóæúÝñ Úóáóíúßõãú æóáÇó ÃóäÊõãú ÊóÍúÒóäõæäó
49 . Are these they of whom ye swore that Allah would not show them mercy? ( Unto them it hath been said ) : Enter the Garden . No fear shall come upon you nor is it ye who will grieve .
|
æóäóÇÏóì ÃóÕúÍóÇÈõ ÇáäøóÇÑö ÃóÕúÍóÇÈó ÇáúÌóäøóÉö Ãóäú ÃóÝöíÖõæÇú ÚóáóíúäóÇ
ãöäó ÇáúãóÇÁ Ãóæú ãöãøóÇ ÑóÒóÞóßõãõ Çááøåõ ÞóÇáõæÇú Åöäøó Çááøåó ÍóÑøóãóåõãóÇ Úóáóì
ÇáúßóÇÝöÑöíäó 50 . And the dwellers of the Fire cry out unto the dwellers of the Garden ; Pour on us some water or some of that where with Allah hath provided you . They say : Lo! Allah hath forbidden both to disbelievers ( in His guidance ) ,
|
ÇáøóÐöíäó ÇÊøóÎóÐõæÇú Ïöíäóåõãú áóåúæÇð æóáóÚöÈÇð
æóÛóÑøóÊúåõãõ ÇáúÍóíóÇÉõ ÇáÏøõäúíóÇ ÝóÇáúíóæúãó äóäÓóÇåõãú ßóãóÇ äóÓõæÇú
áöÞóÇÁ íóæúãöåöãú åóÜÐóÇ æóãóÇ ßóÇäõæÇú ÈöÂíóÇÊöäóÇ íóÌúÍóÏõæäó 51 . Who took their religion for a sport and pastime , and whom the life of the world beguiled . So this day We have forgotten them even as they forgot the meeting of this Day and as they used to deny Our tokens .
|
æóáóÞóÏú ÌöÆúäóÇåõã ÈößöÊóÇÈò ÝóÕøóáúäóÇåõ Úóáóì Úöáúãò åõÏðì æóÑóÍúãóÉð áøöÞóæúãò
íõÄúãöäõæäó 52 . Verily We have brought them a Scripture which We expound with knowledge , a guidance and a mercy for a people who believe .
|
åóáú íóäÙõÑõæäó ÅöáÇøó ÊóÃúæöíáóåõ íóæúãó íóÃúÊöí ÊóÃúæöíáõåõ íóÞõæáõ
ÇáøóÐöíäó äóÓõæåõ ãöä ÞóÈúáõ ÞóÏú ÌóÇÁÊú ÑõÓõáõ ÑóÈøöäóÇ ÈöÇáúÍóÞøö Ýóåóá áøóäóÇ
ãöä ÔõÝóÚóÇÁ ÝóíóÔúÝóÚõæÇú áóäóÇ Ãóæú äõÑóÏøõ ÝóäóÚúãóáó ÛóíúÑó ÇáøóÐöí ßõäøóÇ äóÚúãóáõ
ÞóÏú ÎóÓöÑõæÇú ÃóäÝõÓóåõãú æóÖóáøó Úóäúåõã ãøóÇ ßóÇäõæÇú íóÝúÊóÑõæäó 53 . Await they aught save the fulfillment thereof? On the day when the fulfillment thereof cometh , those who were before forgetful thereof will say : The messengers of our Lord did bring the Truth ! Have we any intercessors , that they may intercede for us? Or can we be returned ( to life on earth ) , that we may act otherwise than we used to act? They have lost their souls , and that which they devised bath failed them .
|
Åöäøó ÑóÈøóßõãõ Çááøåõ ÇáøóÐöí ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáÃóÑúÖó Ýöí ÓöÊøóÉö
ÃóíøóÇãò Ëõãøó ÇÓúÊóæóì Úóáóì ÇáúÚóÑúÔö íõÛúÔöí Çááøóíúáó ÇáäøóåóÇÑó íóØúáõÈõåõ ÍóËöíËÇð
æóÇáÔøóãúÓó æóÇáúÞóãóÑó æóÇáäøõÌõæãó ãõÓóÎøóÑóÇÊò ÈöÃóãúÑöåö ÃóáÇó áóåõ ÇáúÎóáúÞõ
æóÇáÃóãúÑõ ÊóÈóÇÑóßó Çááøåõ ÑóÈøõ ÇáúÚóÇáóãöíäó 54 . Lo! your Lord is Allah Who created the heavens and the earth in six Days , then mounted He the Throne . He covereth the night with the day , which is in haste to follow it , and hath made the sun and the moon and the stars subservient by His command . His verily is all creation and commandment Blessed be Allah , the Lord of the Worlds!
|
ÇÏúÚõæÇú ÑóÈøóßõãú ÊóÖóÑøõÚÇð
æóÎõÝúíóÉð Åöäøóåõ áÇó íõÍöÈøõ ÇáúãõÚúÊóÏöíäó 55 . O mankind! ) Call upon your Lord humbly and in secret . Lo! He loveth not aggressors .
|
æóáÇó ÊõÝúÓöÏõæÇú Ýöí
ÇáÃóÑúÖö ÈóÚúÏó ÅöÕúáÇóÍöåóÇ æóÇÏúÚõæåõ ÎóæúÝÇð æóØóãóÚÇð Åöäøó ÑóÍúãóÊó
Çááøåö ÞóÑöíÈñ ãøöäó ÇáúãõÍúÓöäöíäó 56 . Work not confusion in the earth after the fair ordering ( thereof ) , and call on Him in fear and hope . Lo! the mercy of Allah is nigh unto the good .
|
æóåõæó ÇáøóÐöí íõÑúÓöáõ
ÇáÑøöíóÇÍó ÈõÔúÑÇð Èóíúäó íóÏóíú ÑóÍúãóÊöåö ÍóÊøóì ÅöÐóÇ ÃóÞóáøóÊú ÓóÍóÇÈÇð
ËöÞóÇáÇð ÓõÞúäóÇåõ áöÈóáóÏò ãøóíøöÊò ÝóÃóäÒóáúäóÇ Èöåö ÇáúãóÇÁ ÝóÃóÎúÑóÌúäóÇ Èöåö ãöä ßõáøö
ÇáËøóãóÑóÇÊö ßóÐóáößó äõÎúÑöÌõ ÇáúãæúÊóì áóÚóáøóßõãú ÊóÐóßøóÑõæäó 57 . And He it is Who sendeth the winds as tidings heralding His mercy , till , when they bear a cloud heavy ( with rain ) , We lead it to a dead land , and then cause water to descend thereon , and thereby bring forth fruits of every kind . Thus bring We forth the dead . Haply ye may remember .
|
æóÇáúÈóáóÏõ ÇáØøóíøöÈõ íóÎúÑõÌõ äóÈóÇÊõåõ ÈöÅöÐúäö ÑóÈøöåö æóÇáøóÐöí ÎóÈõËó áÇó íóÎúÑõÌõ
ÅöáÇøó äóßöÏÇð ßóÐóáößó äõÕóÑøöÝõ ÇáÂíóÇÊö áöÞóæúãò íóÔúßõÑõæäó 58 . As for the good land , its vegetation cometh forth by permission of its Lord ; while as for that which is bad , only evil cometh forth ( from it ) . Thus do We recount the tokens for people who give thanks .
|
áóÞóÏú ÃóÑúÓóáúäóÇ äõæÍÇð Åöáóì Þóæúãöåö ÝóÞóÇáó íóÇ Þóæúãö ÇÚúÈõÏõæÇú Çááøóåó ãóÇ áóßõã
ãøöäú ÅöáóÜåò ÛóíúÑõåõ Åöäøöíó ÃóÎóÇÝõ Úóáóíúßõãú ÚóÐóÇÈó íóæúãò ÚóÙöíãò 59 . We sent Noah ( of old ) unto his people , and he said : O my people! Serve Allah . Ye have no other God save Him . Lo! I fear for you the retribution of an Awful Day .
|
ÞóÇáó ÇáúãóáÃõ ãöä Þóæúãöåö ÅöäøóÇ áóäóÑóÇßó Ýöí ÖóáÇóáò ãøõÈöíäò 60 . The chieftains of his people said : Lo! we see thee surely in plain error .
|