íóÓúÃóáõæäóßó Úóäö ÇáÃóäÝóÇáö Þõáö ÇáÃóäÝóÇáõ áöáøåö æóÇáÑøóÓõæáö ÝóÇÊøóÞõæÇú Çááøåó
æóÃóÕúáöÍõæÇú ÐóÇÊó Èöíúäößõãú æóÃóØöíÚõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ Åöä ßõäÊõã
ãøõÄúãöäöíäó 1 . They ask thee ( O Muhammad ) of the spoils of war . Say : The spoils of war belong to Allah and the messenger , so keep your duty to Allah , and adjust the matter of your difference , and obey Allah and His messenger , if ye are ( true ) believers .
|
ÅöäøóãóÇ ÇáúãõÄúãöäõæäó ÇáøóÐöíäó ÅöÐóÇ ÐõßöÑó Çááøåõ æóÌöáóÊú
ÞõáõæÈõåõãú æóÅöÐóÇ ÊõáöíóÊú Úóáóíúåöãú ÂíóÇÊõåõ ÒóÇÏóÊúåõãú ÅöíãóÇäÇð æóÚóáóì ÑóÈøöåöãú
íóÊóæóßøóáõæäó 2 . They only are the ( true ) believers whose hearts feel fear when Allah is mentioned , and when the revelations of Allah are recited unto them they increase their faith , and who trust in their Lord ;
|
ÇáøóÐöíäó íõÞöíãõæäó ÇáÕøóáÇóÉó æóãöãøóÇ ÑóÒóÞúäóÇåõãú
íõäÝöÞõæäó 3 . Who establish worship and spend of that We have bestowed on them .
|
ÃõæúáóÜÆößó åõãõ ÇáúãõÄúãöäõæäó ÍóÞøÇð áøóåõãú ÏóÑóÌóÇÊñ ÚöäÏó
ÑóÈøöåöãú æóãóÛúÝöÑóÉñ æóÑöÒúÞñ ßóÑöíãñ 4 . Those are they who are in truth believers . For them are grades ( of honor ) with their Lord , and pardon , and a bountiful provision .
|
ßóãóÇ ÃóÎúÑóÌóßó ÑóÈøõßó
ãöä ÈóíúÊößó ÈöÇáúÍóÞøö æóÅöäøó ÝóÑöíÞÇð ãøöäó ÇáúãõÄúãöäöíäó áóßóÇÑöåõæäó 5 . Even as thy Lord caused thee ( Muhammad ) to go forth from thy home with the Truth , and lo! a party of the believers were averse ( to it ) ,
|
íõÌóÇÏöáõæäóßó Ýöí ÇáúÍóÞøö ÈóÚúÏó ãóÇ ÊóÈóíøóäó ßóÃóäøóãóÇ íõÓóÇÞõæäó Åöáóì ÇáúãóæúÊö
æóåõãú íóäÙõÑõæäó 6 . Disputing with thee of the Truth after it had been made manifest , as if they were being driven to death visible .
|
æóÅöÐú íóÚöÏõßõãõ Çááøåõ ÅöÍúÏóì ÇáØøóÇÆöÝóÊöíúäö ÃóäøóåóÇ
áóßõãú æóÊóæóÏøõæäó Ãóäøó ÛóíúÑó ÐóÇÊö ÇáÔøóæúßóÉö Êóßõæäõ áóßõãú
æóíõÑöíÏõ Çááøåõ Ãóä íõÍöÞøó ÇáÍóÞøó ÈößóáöãóÇÊöåö æóíóÞúØóÚó ÏóÇÈöÑó ÇáúßóÇÝöÑöíäó
7 . And when Allah promised you one of the two bands ( of the enemy ) that it should be yours , and ye longed that other than the armed one might be yours . And Allah willed that He should cause the Truth to triumph by His words , and cut the root of the disbelievers ;
|
áöíõÍöÞøó ÇáúÍóÞøó æóíõÈúØöáó ÇáúÈóÇØöáó æóáóæú ßóÑöåó ÇáúãõÌúÑöãõæäó 8 . That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught , however much the guilty might oppose ;
|
ÅöÐú ÊóÓúÊóÛöíËõæäó ÑóÈøóßõãú ÝóÇÓúÊóÌóÇÈó áóßõãú Ãóäøöí ãõãöÏøõßõã ÈöÃóáúÝò
ãøöäó ÇáúãóáÂÆößóÉö ãõÑúÏöÝöíäó 9 . When ye sought help of your Lord and He answered you ( saying ) : I will help you with a thousand of the angels , rank on rank .
|
æóãóÇ ÌóÚóáóåõ Çááøåõ ÅöáÇøó ÈõÔúÑóì
æóáöÊóØúãóÆöäøó Èöåö ÞõáõæÈõßõãú æóãóÇ ÇáäøóÕúÑõ ÅöáÇøó ãöäú ÚöäÏö Çááøåö Åöäøó Çááøåó
ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ 10 . Allah appointed it only as good tidings , and that your hearts thereby might be at rest . Victory cometh only by the help of Allah . Lo! Allah is Mighty , Wise .
|
ÅöÐú íõÛóÔøöíßõãõ ÇáäøõÚóÇÓó ÃóãóäóÉð ãøöäúåõ æóíõäóÒøöáõ
Úóáóíúßõã ãøöä ÇáÓøóãóÇÁ ãóÇÁ áøöíõØóåøöÑóßõã Èöåö æóíõÐúåöÈó Úóäßõãú ÑöÌúÒó
ÇáÔøóíúØóÇäö æóáöíóÑúÈöØó Úóáóì ÞõáõæÈößõãú æóíõËóÈøöÊó Èöåö ÇáÃóÞúÏóÇãó 11 . When he made the slumber fall upon you as a reassurance from Him and sent down water from the sky upon you , that thereby He might purify you , and remove from you the fear of Satan , and make strong your hearts and firm ( your ) feet thereby .
|
ÅöÐú íõæÍöí ÑóÈøõßó Åöáóì ÇáúãóáÂÆößóÉö Ãóäøöí ãóÚóßõãú ÝóËóÈøöÊõæÇú ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú
ÓóÃõáúÞöí Ýöí ÞõáõæÈö ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÇáÑøóÚúÈó ÝóÇÖúÑöÈõæÇú ÝóæúÞó
ÇáÃóÚúäóÇÞö æóÇÖúÑöÈõæÇú ãöäúåõãú ßõáøó ÈóäóÇäò 12 . When thy Lord inspired the angels , ( saying : ) I am with you . So make those who believe stand firm . I will throw fear into the hearts of those who disbelieve . Then smite the necks and smite of them each finger .
|
Ðóáößó ÈöÃóäøóåõãú
ÔóÂÞøõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóãóä íõÔóÇÞöÞö Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ ÝóÅöäøó Çááøåó
ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö 13 . That is because they opposed Allah and His messenger . Whoso opposeth Allah and His messenger , ( for him ) lo! Allah is severe in punishment .
|
Ðóáößõãú ÝóÐõæÞõæåõ æóÃóäøó áöáúßóÇÝöÑöíäó
ÚóÐóÇÈó ÇáäøóÇÑö 14 . That ( is the award ) , so taste it , and ( know ) that for disbelievers is the torment of the Fire .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÅöÐóÇ áóÞöíÊõãõ ÇáøóÐöíäó
ßóÝóÑõæÇú ÒóÍúÝÇð ÝóáÇó Êõæóáøõæåõãõ ÇáÃóÏúÈóÇÑó 15 . O ye who believe , When ye meet those who disbelieve in battle , turn not your backs to them .
|
æóãóä íõæóáøöåöãú íóæúãóÆöÐò
ÏõÈõÑóåõ ÅöáÇøó ãõÊóÍóÑøöÝÇð áøöÞöÊóÇáò Ãóæú ãõÊóÍóíøöÒÇð Åöáóì ÝöÆóÉò ÝóÞóÏú ÈóÇÁ
ÈöÛóÖóÈò ãøöäó Çááøåö æóãóÃúæóÇåõ Ìóåóäøóãõ æóÈöÆúÓó ÇáúãóÕöíÑõ 16 . Whoso on that day turneth his back to them , unless maneuvering for battle or intent to join a company , he truly hath incurred wrath from Allah , and his habitation will be hell , a hapless journey ' s end .
|
Ýóáóãú ÊóÞúÊõáõæåõãú æóáóÜßöäøó Çááøåó ÞóÊóáóåõãú æóãóÇ ÑóãóíúÊó ÅöÐú ÑóãóíúÊó
æóáóÜßöäøó Çááøåó Ñóãóì æóáöíõÈúáöíó ÇáúãõÄúãöäöíäó ãöäúåõ ÈóáÇÁ ÍóÓóäÇð
Åöäøó Çááøåó ÓóãöíÚñ Úóáöíãñ 17 . Ye ( Muslims ) slew them not , but Allah slew them . And thou ( Muhammad ) threwest not when thou didst throw , but Allah threw , that He might test the believers by a fair test from Him . Lo! Allah is Hearer , Knower .
|
Ðóáößõãú æóÃóäøó Çááøåó ãõæåöäõ ßóíúÏö
ÇáúßóÇÝöÑöíäó 18 . That ( is the case ) ; and ( know ) that Allah ( it is ) who maketh weak the plan of disbelievers .
|
Åöä ÊóÓúÊóÝúÊöÍõæÇú ÝóÞóÏú ÌóÇÁßõãõ ÇáúÝóÊúÍõ
æóÅöä ÊóäÊóåõæÇú Ýóåõæó ÎóíúÑñ áøóßõãú æóÅöä ÊóÚõæÏõæÇú äóÚõÏú æóáóä ÊõÛúäöíó Úóäßõãú
ÝöÆóÊõßõãú ÔóíúÆÇð æóáóæú ßóËõÑóÊú æóÃóäøó Çááøåó ãóÚó ÇáúãõÄúãöäöíäó 19 . ( O Qureysh! ) If ye sought a judgment , now hath the judgment come unto you . And if ye cease ( from persecuting the believers ) it will be better for you , but if ye return ( to the attack ) We also shall return . And your host will avail you naught , however numerous it be , and ( know ) that Allah is with the believers ( in His guidance ) .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ
ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÃóØöíÚõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóáÇó ÊóæóáøóæúÇ Úóäúåõ æóÃóäÊõãú
ÊóÓúãóÚõæäó 20 . O ye who believe! Obey Allah and His messenger , and turn not away from him when ye hear ( him speak ) .
|