æóáÇó ÊóßõæäõæÇú ßóÇáøóÐöíäó ÞóÇáõæÇ ÓóãöÚúäóÇ æóåõãú
áÇó íóÓúãóÚõæäó 21 . Be not as those who say , We hear , and they hear not .
|
Åöäøó ÔóÑøó ÇáÏøóæóÇÈøö ÚöäÏó Çááøåö ÇáÕøõãøõ ÇáúÈõßúãõ
ÇáøóÐöíäó áÇó íóÚúÞöáõæäó 22 . Lo! the worst of beasts in Allah ' s sight are the deaf , the dumb , who have no sense .
|
æóáóæú Úóáöãó Çááøåõ Ýöíåöãú ÎóíúÑÇð áøóÃÓúãóÚóåõãú
æóáóæú ÃóÓúãóÚóåõãú áóÊóæóáøóæÇú æøóåõã ãøõÚúÑöÖõæäó 23 . Had Allah Known of any good in them He would have made them hear , but had He made them hear they would have turned away , averse .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó
ÂãóäõæÇú ÇÓúÊóÌöíÈõæÇú áöáøåö æóáöáÑøóÓõæáö ÅöÐóÇ ÏóÚóÇßõã áöãóÇ íõÍúíöíßõãú
æóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó íóÍõæáõ Èóíúäó ÇáúãóÑúÁö æóÞóáúÈöåö æóÃóäøóåõ Åöáóíúåö
ÊõÍúÔóÑõæäó 24 . O ye who believe ; Obey Allah , and the messenger when He calleth you to that which quickeneth you , and know that Allah cometh in between the man and his own heart , and that He it is unto Whom ye will be gathered .
|
æóÇÊøóÞõæÇú ÝöÊúäóÉð áÇøó ÊõÕöíÈóäøó ÇáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇú
ãöäßõãú ÎóÂÕøóÉð æóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö 25 . And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively on those of you who are wrong doers , and know that Allah is severe in punishment .
|
æóÇÐúßõÑõæÇú ÅöÐú ÃóäÊõãú Þóáöíáñ ãøõÓúÊóÖúÚóÝõæäó Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÊóÎóÇÝõæäó
Ãóä íóÊóÎóØøóÝóßõãõ ÇáäøóÇÓõ ÝóÂæóÇßõãú æóÃóíøóÏóßõã ÈöäóÕúÑöåö æóÑóÒóÞóßõã
ãøöäó ÇáØøóíøöÈóÇÊö áóÚóáøóßõãú ÊóÔúßõÑõæäó 26 . And remember , when ye were few and reckoned feeble in the land , and were in fear lest men should extirpate you , how He gave you refuge , and strengthened you with His help , and made provision of good things for you , that haply ye might be thankful .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú
áÇó ÊóÎõæäõæÇú Çááøåó æóÇáÑøóÓõæáó æóÊóÎõæäõæÇú ÃóãóÇäóÇÊößõãú æóÃóäÊõãú ÊóÚúáóãõæäó
27 . O ye who believe! Betray not Allah and His messenger , nor knowingly betray your trusts .
|
æóÇÚúáóãõæÇú ÃóäøóãóÇ ÃóãúæóÇáõßõãú æóÃóæúáÇóÏõßõãú ÝöÊúäóÉñ æóÃóäøó Çááøåó
ÚöäÏóåõ ÃóÌúÑñ ÚóÙöíãñ 28 . And know that your possessions and your children are a test , and that with Allah is immense reward .
|
íöÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú Åóä ÊóÊøóÞõæÇú
Çááøåó íóÌúÚóá áøóßõãú ÝõÑúÞóÇäÇð æóíõßóÝøöÑú Úóäßõãú ÓóíøöÆóÇÊößõãú æóíóÛúÝöÑú
áóßõãú æóÇááøåõ Ðõæ ÇáúÝóÖúáö ÇáúÚóÙöíãö 29 . O ye who believe! If ye keep your duty to Allah , He will give you discrimination ( between right and wrong ) and will rid you of your evil thoughts and deeds , and will forgive you . Allah is of infinite bounty .
|
æóÅöÐú íóãúßõÑõ Èößó ÇáøóÐöíäó
ßóÝóÑõæÇú áöíõËúÈöÊõæßó Ãóæú íóÞúÊõáõæßó Ãóæú íõÎúÑöÌõæßó æóíóãúßõÑõæäó æóíóãúßõÑõ
Çááøåõ æóÇááøåõ ÎóíúÑõ ÇáúãóÇßöÑöíäó 30 . And when those who disbelieve plot against thee ( O Muhammad ) to wound thee fatally , or to kill thee or to drive thee forth ; they plot , but Allah ( also ) plotteth ; and Allah is the best of plotters .
|
æóÅöÐóÇ ÊõÊúáóì Úóáóíúåöãú ÂíóÇÊõäóÇ
ÞóÇáõæÇú ÞóÏú ÓóãöÚúäóÇ áóæú äóÔóÇÁ áóÞõáúäóÇ ãöËúáó åóÜÐóÇ Åöäú åóÜÐóÇ ÅöáÇøó
ÃóÓóÇØöíÑõ ÇáÃæøóáöíäó 31 . And when Our revelations are recited unto them they say : We have heard . If we wish we can speak the like of this . Lo! this is naught but fables of the men of old .
|
æóÅöÐú ÞóÇáõæÇú Çááøóåõãøó Åöä ßóÇäó åóÜÐóÇ
åõæó ÇáúÍóÞøó ãöäú ÚöäÏößó ÝóÃóãúØöÑú ÚóáóíúäóÇ ÍöÌóÇÑóÉð ãøöäó ÇáÓøóãóÇÁö
Ãóæö ÇÆúÊöäóÇ ÈöÚóÐóÇÈò Ãóáöíãò 32 . And when they said : O Allah! If this be indeed the truth from Thee , then rain down stones on us or bring on us some painful doom!
|
æóãóÇ ßóÇäó Çááøåõ áöíõÚóÐøöÈóåõãú
æóÃóäÊó Ýöíåöãú æóãóÇ ßóÇäó Çááøåõ ãõÚóÐøöÈóåõãú æóåõãú íóÓúÊóÛúÝöÑõæäó 33 . But Allah would not punish them while thou wast with them , nor will He punish them while they seek forgiveness .
|
æóãóÇ áóåõãú ÃóáÇøó íõÚóÐøöÈóåõãõ Çááøåõ æóåõãú íóÕõÏøõæäó Úóäö ÇáúãóÓúÌöÏö
ÇáúÍóÑóÇãö æóãóÇ ßóÇäõæÇú ÃóæúáöíóÇÁåõ Åöäú ÃóæúáöíóÂÄõåõ ÅöáÇøó ÇáúãõÊøóÞõæäó
æóáóÜßöäøó ÃóßúËóÑóåõãú áÇó íóÚúáóãõæäó 34 . What ( plea ) have they that Allah should not punish them , when they debar ( His servants ) from the Inviolable Place of Worship , though they are not its fitting guardians . Its fitting guardians are those only who keep their duty to Allah . But most of them know not .
|
æóãóÇ ßóÇäó ÕóáÇóÊõåõãú
ÚöäÏó ÇáúÈóíúÊö ÅöáÇøó ãõßóÇÁ æóÊóÕúÏöíóÉð ÝóÐõæÞõæÇú ÇáúÚóÐóÇÈó
ÈöãóÇ ßõäÊõãú ÊóßúÝõÑõæäó 35 . And their worship at the ( holy ) House is naught but whistling and hand clapping . Therefore ( it is said unto them ) : Taste of the doom because ye disbelieve .
|
Åöäøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú íõäÝöÞõæäó
ÃóãúæóÇáóåõãú áöíóÕõÏøõæÇú Úóä ÓóÈöíáö Çááøåö ÝóÓóíõäÝöÞõæäóåóÇ Ëõãøó Êóßõæäõ
Úóáóíúåöãú ÍóÓúÑóÉð Ëõãøó íõÛúáóÈõæäó æóÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú Åöáóì Ìóåóäøóãó
íõÍúÔóÑõæäó 36 . Lo! those who disbelieve spend their wealth in order that they may debar ( men ) from the way of Allah . They will spend it , then it will become an anguish for them , then they will be conquered . And those who disbelieve will be gathered unto hell ,
|
áöíóãöíÒó Çááøåõ ÇáúÎóÈöíËó ãöäó ÇáØøóíøöÈö æóíóÌúÚóáó
ÇáúÎóÈöíËó ÈóÚúÖóåõ Úóáóìó ÈóÚúÖò ÝóíóÑúßõãóåõ ÌóãöíÚÇð ÝóíóÌúÚóáóåõ
Ýöí Ìóåóäøóãó ÃõæúáóÜÆößó åõãõ ÇáúÎóÇÓöÑõæäó 37 . That Allah may separate the wicked from the good . The wicked will He place piece upon piece , and heap them all together , and consign them unto hell . Such verily are the losers .
|
Þõá áöáøóÐöíäó
ßóÝóÑõæÇú Åöä íóäÊóåõæÇú íõÛóÝóÑú áóåõã ãøóÇ ÞóÏú ÓóáóÝó æóÅöäú íóÚõæÏõæÇú
ÝóÞóÏú ãóÖóÊú ÓõäøóÉõ ÇáÃóæøóáöíäö 38 . Tell those who disbelieve that if they cease ( from persecution of believers ) that which is past will be forgiven them ; but if they return ( thereto ) then the example of the men of old hath already gone ( before them , for a warning ) .
|
æóÞóÇÊöáõæåõãú ÍóÊøóì
áÇó Êóßõæäó ÝöÊúäóÉñ æóíóßõæäó ÇáÏøöíäõ ßõáøõåõ áöáøå ÝóÅöäö
ÇäÊóåóæúÇú ÝóÅöäøó Çááøåó ÈöãóÇ íóÚúãóáõæäó ÈóÕöíÑñ 39 . And fight them until persecution is no more , and religion is all for Allah . But if they cease , then lo! Allah is Seer of what they do .
|
æóÅöä ÊóæóáøóæúÇú
ÝóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó ãóæúáÇóßõãú äöÚúãó Çáúãóæúáóì æóäöÚúãó ÇáäøóÕöíÑõ 40 . And if they turn away , then know that Allah is your Befriender , a transcendent Patron , a transcendent Helper!
|