æóÇÚúáóãõæÇú ÃóäøóãóÇ ÛóäöãúÊõã ãøöä ÔóíúÁò ÝóÃóäøó áöáøåö ÎõãõÓóåõ æóáöáÑøóÓõæáö
æóáöÐöí ÇáúÞõÑúÈóì æóÇáúíóÊóÇãóì æóÇáúãóÓóÇßöíäö æóÇÈúäö ÇáÓøóÈöíáö Åöä
ßõäÊõãú ÂãóäÊõãú ÈöÇááøåö æóãóÇ ÃóäÒóáúäóÇ Úóáóì ÚóÈúÏöäóÇ íóæúãó ÇáúÝõÑúÞóÇäö
íóæúãó ÇáúÊóÞóì ÇáúÌóãúÚóÇäö æóÇááøåõ Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ 41 . And know that whatever ye take as spoils of war , lo! a fifth thereof is for Allah , and for the messenger and for the kinsmen ( who hath need ) and orphans and the needy and the wayfarer ; if ye believe in Allah and that which We revealed unto Our slave on the Day of Discrimination , the day when the two armies met . And Allah is Able to do all things .
|
ÅöÐú
ÃóäÊõã ÈöÇáúÚõÏúæóÉö ÇáÏøõäúíóÇ æóåõã ÈöÇáúÚõÏúæóÉö ÇáúÞõÕúæóì æóÇáÑøóßúÈõ
ÃóÓúÝóáó ãöäßõãú æóáóæú ÊóæóÇÚóÏÊøóãú áÇóÎúÊóáóÝúÊõãú Ýöí ÇáúãöíÚóÇÏö
æóáóÜßöä áøöíóÞúÖöíó Çááøåõ ÃóãúÑÇð ßóÇäó ãóÝúÚõæáÇð áøöíóåúáößó ãóäú
åóáóßó Úóä ÈóíøöäóÉò æóíóÍúíóì ãóäú Íóíøó Úóä ÈóíøöäóÉò æóÅöäøó Çááøåó
áóÓóãöíÚñ Úóáöíãñ 42 . When ye were on the near bank ( of the valley ) and they were on the yonder bank , and the caravan was below you ( on the coast plain ) . And had ye trysted to meet one another ye surely would have failed to keep the tryst , but ( it happened , as it did , without the forethought of either of you ) that Allah might conclude a thing that must be done ; that he who perished ( on that day ) might perish by a clear proof ( of His sovereignty ) and he who survived might survive by a clear proof ( of His sovereignty ) . Lo! Allah in truth is Hearer , Knower .
|
ÅöÐú íõÑöíßóåõãõ Çááøåõ Ýöí ãóäóÇãößó ÞóáöíáÇð
æóáóæú ÃóÑóÇßóåõãú ßóËöíÑÇð áøóÝóÔöáúÊõãú æóáóÊóäóÇÒóÚúÊõãú Ýöí ÇáÃóãúÑö
æóáóÜßöäøó Çááøåó Óóáøóãó Åöäøóåõ Úóáöíãñ ÈöÐóÇÊö ÇáÕøõÏõæÑö 43 . When Allah showed them unto thee ( O Muhammad ) in thy dream as few in number , and if He had shown them to thee as many , ye ( Muslims ) would have faltered and would have quarrelled over the affair . But Allah saved ( you ) . Lo! He knoweth what is in the breasts ( of men ) .
|
æóÅöÐú
íõÑöíßõãõæåõãú ÅöÐö ÇáúÊóÞóíúÊõãú Ýöí ÃóÚúíõäößõãú ÞóáöíáÇð æóíõÞóáøöáõßõãú
Ýöí ÃóÚúíõäöåöãú áöíóÞúÖöíó Çááøåõ ÃóãúÑÇð ßóÇäó ãóÝúÚõæáÇð æóÅöáóì Çááøåö
ÊõÑúÌóÚõ ÇáÃãõæÑõ 44 . And when He made you ( Muslims ) , when ye met ( them ) , see them with your eyes as few , and lessened you in their eyes , ( it was ) that Allah might conclude a thing that must be done . Unto Allah all things are brought back .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÅöÐóÇ áóÞöíÊõãú ÝöÆóÉð
ÝóÇËúÈõÊõæÇú æóÇÐúßõÑõæÇú Çááøåó ßóËöíÑÇð áøóÚóáøóßõãú ÊõÝúáóÍõæäó 45 . O ye who believe! When ye meet an army , hold firm and think of Allah much , that ye may be successful .
|
æóÃóØöíÚõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóáÇó ÊóäóÇÒóÚõæÇú ÝóÊóÝúÔóáõæÇú æóÊóÐúåóÈó ÑöíÍõßõãú
æóÇÕúÈöÑõæÇú Åöäøó Çááøåó ãóÚó ÇáÕøóÇÈöÑöíäó 46 . And obey Allah and His messenger , and dispute not one with another lest ye falter and your strength depart from you ; but be steadfast! Lo! Allah is with the steadfast .
|
æóáÇó ÊóßõæäõæÇú ßóÇáøóÐöíäó
ÎóÑóÌõæÇú ãöä ÏöíóÇÑöåöã ÈóØóÑÇð æóÑöÆóÇÁ ÇáäøóÇÓö æóíóÕõÏøõæäó
Úóä ÓóÈöíáö Çááøåö æóÇááøåõ ÈöãóÇ íóÚúãóáõæäó ãõÍöíØñ 47 . Be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men , and debar ( men ) from the way of Allah , while Allah is surrounding all they do .
|
æóÅöÐú Òóíøóäó áóåõãõ
ÇáÔøóíúØóÇäõ ÃóÚúãóÇáóåõãú æóÞóÇáó áÇó ÛóÇáöÈó áóßõãõ Çáúíóæúãó ãöäó
ÇáäøóÇÓö æóÅöäøöí ÌóÇÑñ áøóßõãú ÝóáóãøóÇ ÊóÑóÇÁÊö ÇáúÝöÆóÊóÇäö äóßóÕó
Úóáóì ÚóÞöÈóíúåö æóÞóÇáó Åöäøöí ÈóÑöíÁñ ãøöäßõãú Åöäøöí ÃóÑóì ãóÇ áÇó ÊóÑóæúäó
Åöäøöíó ÃóÎóÇÝõ Çááøåó æóÇááøåõ ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö 48 . And when Satan made their deeds seem fair to them and said : No one of mankind can conquer you this day , for I am your protector . But when the armies came in sight of one another , he took Sight , saying : Lo! I am guiltless of you . Lo! I see that which ye see not . Lo! I fear Allah . And Allah is severe in punishment .
|
ÅöÐú íóÞõæáõ
ÇáúãõäóÇÝöÞõæäó æóÇáøóÐöíäó Ýöí ÞõáõæÈöåöã ãøóÑóÖñ ÛóÑøó åóÜÄõáÇÁ Ïöíäõåõãú
æóãóä íóÊóæóßøóáú Úóáóì Çááøåö ÝóÅöäøó Çááøåó ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ 49 . When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said : Their religion hath deluded these . Whoso putteth his trust in Allah ( will find that ) lo! Allah is Mighty , Wise .
|
æóáóæú ÊóÑóì ÅöÐú íóÊóæóÝøóì ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÇáúãóáÂÆößóÉõ íóÖúÑöÈõæäó
æõÌõæåóåõãú æóÃóÏúÈóÇÑóåõãú æóÐõæÞõæÇú ÚóÐóÇÈó ÇáúÍóÑöíÞö 50 . If thou couldst see how the anguish receive those who disbelieve , smiting their faces and their backs and ( saying ) : Taste the punishment of burning!
|
Ðóáößó
ÈöãóÇ ÞóÏøóãóÊú ÃóíúÏöíßõãú æóÃóäøó Çááøåó áóíúÓó ÈöÙóáÇøóãò áøöáúÚóÈöíÏö 51 . This is for that which your own hands have sent before ( to the Judgment ) , and ( know ) that Allah is not a tyrant to His slaves .
|
ßóÏóÃúÈö Âáö ÝöÑúÚóæúäó æóÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú ßóÝóÑõæÇú ÈöÂíóÇÊö Çááøåö
ÝóÃóÎóÐóåõãõ Çááøåõ ÈöÐõäõæÈöåöãú Åöäøó Çááøåó Þóæöíøñ ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö 52 . ( Their way is ) as the way of Pharaoh ' s folk and those before them ; they disbelieved the revelations of Allah , and Allah took them in their sins . Lo! Allah is Strong , severe in punishment .
|
Ðóáößó ÈöÃóäøó Çááøåó áóãú íóßõ ãõÛóíøöÑÇð äøöÚúãóÉð ÃóäúÚóãóåóÇ Úóáóì Þóæúãò ÍóÊøóì íõÛóíøöÑõæÇú
ãóÇ ÈöÃóäÝõÓöåöãú æóÃóäøó Çááøåó ÓóãöíÚñ Úóáöíãñ 53 . That is because Allah never changeth the grace He hath bestowed on any people until they first change that which is in their hearts , and ( that is ) because Allah is Hearer , Knower .
|
ßóÏóÃúÈö Âáö
ÝöÑúÚóæúäó æóÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú ßóÐøóÈõæÇú ÈÂíóÇÊö ÑóÈøöåöãú ÝóÃóåúáóßúäóÇåõã
ÈöÐõäõæÈöåöãú æóÃóÛúÑóÞúäóÇ Âáó ÝöÑúÚóæäó æóßõáøñ ßóÇäõæÇú ÙóÇáöãöíäó 54 . ( Their way is ) as the way of Pharoah ' s folk and those before them ; they denied the revelations of their Lord , so We destroyed them in their sins . And We drowned the folk of Pharaoh . All were evil doers .
|
Åöäøó ÔóÑøó ÇáÏøóæóÇÈøö ÚöäÏó Çááøåö ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú Ýóåõãú áÇó íõÄúãöäõæäó 55 . Lo! the worst of beasts in Allah ' s sight are the ungrateful who will not believe ;
|
ÇáøóÐöíäó ÚóÇåóÏÊøó ãöäúåõãú Ëõãøó íóäÞõÖõæäó ÚóåúÏóåõãú Ýöí ßõáøö ãóÑøóÉò
æóåõãú áÇó íóÊøóÞõæäó 56 . Those of them with whom thou madest a treaty , and , then at every opportunity they break their treaty , and they keep not duty ( to Allah ) .
|
ÝóÅöãøóÇ ÊóËúÞóÝóäøóåõãú Ýöí ÇáúÍóÑúÈö ÝóÔóÑøöÏú Èöåöã
ãøóäú ÎóáúÝóåõãú áóÚóáøóåõãú íóÐøóßøóÑõæäó 57 . If thou comest on them in the war , deal with them so as to strike fear in those who are behind them , that haply they may remember .
|
æóÅöãøóÇ ÊóÎóÇÝóäøó ãöä
Þóæúãò ÎöíóÇäóÉð ÝóÇäÈöÐú Åöáóíúåöãú Úóáóì ÓóæóÇÁ Åöäøó Çááøåó áÇó íõÍöÈøõ ÇáÎóÇÆöäöíäó
58 . And if thou fearest treachery from any folk , then throw back to them ( their treaty ) fairly . Lo! Allah loveth not the treacherous .
|
æóáÇó íóÍúÓóÈóäøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÓóÈóÞõæÇú Åöäøóåõãú áÇó íõÚúÌöÒõæäó 59 . And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip ( Allah ' s purpose ) . Lo! they cannot escape .
|
æóÃóÚöÏøõæÇú áóåõã ãøóÇ ÇÓúÊóØóÚúÊõã ãøöä ÞõæøóÉò æóãöä ÑøöÈóÇØö ÇáúÎóíúáö
ÊõÑúåöÈõæäó Èöåö ÚóÏúæøó Çááøåö æóÚóÏõæøóßõãú æóÂÎóÑöíäó ãöä Ïõæäöåöãú
áÇó ÊóÚúáóãõæäóåõãõ Çááøåõ íóÚúáóãõåõãú æóãóÇ ÊõäÝöÞõæÇú ãöä ÔóíúÁò Ýöí ÓóÈöíáö
Çááøåö íõæóÝøó Åöáóíúßõãú æóÃóäÊõãú áÇó ÊõÙúáóãõæäó 60 . Make ready for them all thou canst of ( armed ) force and of horses tethered , that thereby ye may dismay the enemy of Allah and your enemy , and others beside them whom ye know not . Allah knoweth them . Whatsoever ye spend in the way of Allah it will be repaid to you in full , and ye will not be wronged .
|