æóãöäúåõãõ
ÇáøóÐöíäó íõÄúÐõæäó ÇáäøóÈöíøó æóíöÞõæáõæäó åõæó ÃõÐõäñ Þõáú ÃõÐõäõ ÎóíúÑò
áøóßõãú íõÄúãöäõ ÈöÇááøåö æóíõÄúãöäõ áöáúãõÄúãöäöíäó æóÑóÍúãóÉñ áøöáøóÐöíäó
ÂãóäõæÇú ãöäßõãú æóÇáøóÐöíäó íõÄúÐõæäó ÑóÓõæáó Çááøåö áóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ 61 . And of them are those who vex the Prophet and say : He is only a hearer . Say : A hearer of good for you , who believeth in Allah and is true to the believers , and a mercy for such of you as believe . Those who vex the messenger of Allah , for them there is a painful doom .
|
íóÍúáöÝõæäó ÈöÇááøåö áóßõãú áöíõÑúÖõæßõãú æóÇááøåõ æóÑóÓõæáõåõ ÃóÍóÞøõ
Ãóä íõÑúÖõæåõ Åöä ßóÇäõæÇú ãõÄúãöäöíäó 62 . They swear by Allah to you ( Muslims ) to please you , but Allah , with His messenger , hath more right that they should please Him if they are believers .
|
Ãóáóãú íóÚúáóãõæÇú Ãóäøóåõ
ãóä íõÍóÇÏöÏö Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ ÝóÃóäøó áóåõ äóÇÑó Ìóåóäøóãó ÎóÇáöÏÇð ÝöíåóÇ
Ðóáößó ÇáúÎöÒúíõ ÇáúÚóÙöíãõ 63 . Know they not that whoso opposeth Allah and His messenger , his portion verily is hell , to abide therein? That is the extreme abasement .
|
íóÍúÐóÑõ ÇáúãõäóÇÝöÞõæäó
Ãóä ÊõäóÒøóáó Úóáóíúåöãú ÓõæÑóÉñ ÊõäóÈøöÆõåõãú ÈöãóÇ Ýöí ÞõáõæÈöåöã Þõáö ÇÓúÊóåúÒöÆõæÇú
Åöäøó Çááøåó ãõÎúÑöÌñ ãøóÇ ÊóÍúÐóÑõæäó 64 . The hypocrites fear lest a surah should be revealed concerning them , proclaiming what is in their hearts . Say : Scoff ( your fill ) ! Lo! Allah is disclosing what ye fear .
|
æóáóÆöä ÓóÃóáúÊóåõãú
áóíóÞõæáõäøó ÅöäøóãóÇ ßõäøóÇ äóÎõæÖõ æóäóáúÚóÈõ Þõáú ÃóÈöÇááøåö æóÂíóÇÊöåö
æóÑóÓõæáöåö ßõäÊõãú ÊóÓúÊóåúÒöÆõæäó 65 . And if thou ask them ( O Muhammad ) they will say : We did but talk and jest . Say : was it at Allah and His revelations and His Messenger that ye did scoff?
|
áÇó ÊóÚúÊóÐöÑõæÇú ÞóÏú ßóÝóÑúÊõã
ÈóÚúÏó ÅöíãóÇäößõãú Åöä äøóÚúÝõ Úóä ØóÂÆöÝóÉò ãøöäßõãú äõÚóÐøöÈú ØóÂÆöÝóÉð
ÈöÃóäøóåõãú ßóÇäõæÇú ãõÌúÑöãöíäó 66 . Make no excuse . Ye have disbelieved after your ( confession of ) belief . If We forgive a party of you , a party of you We shall punish because they have been guilty .
|
ÇáúãõäóÇÝöÞõæäó æóÇáúãõäóÇÝöÞóÇÊõ
ÈóÚúÖõåõã ãøöä ÈóÚúÖò íóÃúãõÑõæäó ÈöÇáúãõäßóÑö æóíóäúåóæúäó
Úóäö ÇáúãóÚúÑõæÝö æóíóÞúÈöÖõæäó ÃóíúÏöíóåõãú äóÓõæÇú Çááøåó ÝóäóÓöíóåõãú
Åöäøó ÇáúãõäóÇÝöÞöíäó åõãõ ÇáúÝóÇÓöÞõæäó 67 . The hypocrites , both men and women , proceed one from another . They enjoin the wrong , and they forbid the right , and they withhold their hands ( from spending for the cause of Allah ) . They forget Allah , so He hath forgotten them . Lo! the hypocrites , they are the transgressors .
|
æóÚóÏó Çááå
ÇáúãõäóÇÝöÞöíäó æóÇáúãõäóÇÝöÞóÇÊö æóÇáúßõÝøóÇÑó äóÇÑó Ìóåóäøóãó ÎóÇáöÏöíäó
ÝöíåóÇ åöíó ÍóÓúÈõåõãú æóáóÚóäóåõãõ Çááøåõ æóáóåõãú ÚóÐóÇÈñ ãøõÞöíãñ 68 . Allah promiseth the hypocrites , both men and women , and the disbelievers fire of hell for their abode . It will suffice them . Allah curseth them , and theirs is lasting torment .
|
ßóÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáößõãú ßóÇäõæÇú ÃóÔóÏøó ãöäßõãú ÞõæøóÉð æóÃóßúËóÑó
ÃóãúæóÇáÇð æóÃóæúáÇóÏÇð ÝóÇÓúÊóãúÊóÚõæÇú ÈöÎóáÇÞöåöãú ÝóÇÓúÊóãúÊóÚúÊõã ÈöÎóáÇóÞößõãú
ßóãóÇ ÇÓúÊóãúÊóÚó ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáößõãú ÈöÎóáÇóÞöåöãú æóÎõÖúÊõãú
ßóÇáøóÐöí ÎóÇÖõæÇú ÃõæúáóÜÆößó ÍóÈöØóÊú ÃóÚúãóÇáõåõãú Ýöí ÇáøõÏäúíóÇ
æóÇáÂÎöÑóÉö æóÃõæúáóÆößó åõãõ ÇáúÎóÇÓöÑõæäó 69 . Even as those before you were mightier than you in strength , and more affluent than you in wealth and children . They enjoyed their lot awhile , so ye enjoy your lot awhile even as those before you did enjoy their lot awhile . And ye prate even as they prated . Such are they whose works have perished in the world and the Hereafter . Such are they who are the losers .
|
Ãóáóãú íóÃúÊöåöãú
äóÈóÃõ ÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú Þóæúãö äõæÍò æóÚóÇÏò æóËóãõæÏó æóÞóæúãö
ÅöÈúÑóÇåöíãó æöÃóÕúÍóÇÈö ãóÏúíóäó æóÇáúãõÄúÊóÝößóÇÊö ÃóÊóÊúåõãú
ÑõÓõáõåõã ÈöÇáúÈóíøöäóÇÊö ÝóãóÇ ßóÇäó Çááøåõ áöíóÙúáöãóåõãú æóáóÜßöä
ßóÇäõæÇú ÃóäÝõÓóåõãú íóÙúáöãõæäó 70 . Hath not the fame of those before them reached them the folk of Noah , Aad , Thamud , the folk of Abraham , the dwellers of Midian and the disasters ( which befell them ) ? Their messengers ( from Allah ) came unto them with proofs ( of Allah ' s sovereignty ) . So Allah surely wronged them not , but they did wrong themselves .
|
æóÇáúãõÄúãöäõæäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊõ ÈóÚúÖõåõãú
ÃóæúáöíóÇÁ ÈóÚúÖò íóÃúãõÑõæäó ÈöÇáúãóÚúÑõæÝö æóíóäúåóæúäó Úóäö ÇáúãõäßóÑö
æóíõÞöíãõæäó ÇáÕøóáÇóÉó æóíõÄúÊõæäó ÇáÒøóßóÇÉó æóíõØöíÚõæäó Çááøåó
æóÑóÓõæáóåõ ÃõæúáóÜÆößó ÓóíóÑúÍóãõåõãõ Çááøåõ Åöäøó Çááøåó ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ 71 . And the believers , men and women , are protecting friends one of another ; they enjoin the right and forbid the wrong , and they establish worship and they pay the poor-due , and they obey Allah and His messenger . As for these , Allah will have mercy on them . Lo! Allah is Mighty , Wise .
|
æóÚóÏó Çááøåõ ÇáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö ÌóäøóÇÊò ÊóÌúÑöí ãöä ÊóÍúÊöåóÇ
ÇáÃóäúåóÇÑõ ÎóÇáöÏöíäó ÝöíåóÇ æóãóÓóÇßöäó ØóíøöÈóÉð Ýöí ÌóäøóÇÊö ÚóÏúäò
æóÑöÖúæóÇäñ ãøöäó Çááøåö ÃóßúÈóÑõ Ðóáößó åõæó ÇáúÝóæúÒõ ÇáúÚóÙöíãõ 72 . Allah promiseth to the believers , men and women , Gardens underneath which rivers flow , wherein they will abide blessed dwellings in Gardens of Eden . And greater ( far ) ! acceptance from Allah . That is the supreme triumph .
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÌóÇåöÏö ÇáúßõÝøóÇÑó æóÇáúãõäóÇÝöÞöíäó æóÇÛúáõÙú Úóáóíúåöãú
æóãóÃúæóÇåõãú Ìóåóäøóãõ æóÈöÆúÓó ÇáúãóÕöíÑõ 73 . O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites ! Be harsh with them . Their ultimate abode is hell , a hapless journey ' s end .
|
íóÍúáöÝõæäó ÈöÇááøåö
ãóÇ ÞóÇáõæÇú æóáóÞóÏú ÞóÇáõæÇú ßóáöãóÉó ÇáúßõÝúÑö æóßóÝóÑõæÇú ÈóÚúÏó ÅöÓúáÇóãöåöãú
æóåóãøõæÇú ÈöãóÇ áóãú íóäóÇáõæÇú æóãóÇ äóÞóãõæÇú ÅöáÇøó Ãóäú ÃóÛúäóÇåõãõ Çááøåõ æóÑóÓõæáõåõ
ãöä ÝóÖúáöåö ÝóÅöä íóÊõæÈõæÇú íóßõ ÎóíúÑÇð áøóåõãú æóÅöä íóÊóæóáøóæúÇ íõÚóÐøöÈúåõãõ
Çááøåõ ÚóÐóÇÈÇð ÃóáöíãÇð Ýöí ÇáÏøõäúíóÇ æóÇáÂÎöÑóÉö æóãóÇ áóåõãú Ýöí ÇáÃóÑúÖö
ãöä æóáöíøò æóáÇó äóÕöíÑò 74 . They swear by Allah that they said nothing ( wrong ) , yet they did say the word of disbelief , and did disbelieve after their Surrender ( to Allah ) . And they purposed that which they could not attain , and they sought revenge only that Allah by His messenger should enrich them of His bounty . If they repent it will be better for them ; and if they turn away , Allah will afflict them with a painful doom in the world and the Hereafter , and they have no protecting friend nor helper in the earth
|
æóãöäúåõã ãøóäú ÚóÇåóÏó Çááøåó áóÆöäú
ÂÊóÇäóÇ ãöä ÝóÖúáöåö áóäóÕøóÏøóÞóäøó æóáóäóßõæäóäøó ãöäó ÇáÕøóÇáöÍöíäó 75 . And of them is he who made a covenant with Allah ( saying ) : If He give us of His bounty We will give alms and become of the righteous .
|
ÝóáóãøóÇ ÂÊóÇåõã ãøöä ÝóÖúáöåö ÈóÎöáõæÇú Èöåö æóÊóæóáøóæÇú æøóåõã ãøõÚúÑöÖõæäó
76 . Yet when He . gave them of His bounty , they boarded it and turned away , averse ;
|
ÝóÃóÚúÞóÈóåõãú äöÝóÇÞÇð Ýöí ÞõáõæÈöåöãú Åöáóì íóæúãö íóáúÞóæúäóåõ ÈöãóÇ ÃóÎúáóÝõæÇú
Çááøåó ãóÇ æóÚóÏõæåõ æóÈöãóÇ ßóÇäõæÇú íóßúÐöÈõæäó 77 . So He hath made the consequence ( to be ) hypocrisy in their hearts until the day when they shall meet Him , because they broke their word to Allah that they promised Him , and because they lied .
|
Ãóáóãú íóÚúáóãõæÇú
Ãóäøó Çááøåó íóÚúáóãõ ÓöÑøóåõãú æóäóÌúæóÇåõãú æóÃóäøó Çááøåó ÚóáÇøóãõ
ÇáúÛõíõæÈö 78 . Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide , and that Allah is the Knower of Things Hidden?
|
ÇáøóÐöíäó íóáúãöÒõæäó ÇáúãõØøóæøöÚöíäó ãöäó
ÇáúãõÄúãöäöíäó Ýöí ÇáÕøóÏóÞóÇÊö æóÇáøóÐöíäó áÇó íóÌöÏõæäó ÅöáÇøó
ÌõåúÏóåõãú ÝóíóÓúÎóÑõæäó ãöäúåõãú ÓóÎöÑó Çááøåõ ãöäúåõãú æóáóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíãñ 79 . Those who point at such of the believers as give the alms willingly and such as can find naught to give but their endeavors , and deride them Allah ( Himself ) derideth them . Theirs will be a painful doom .
|
ÇÓúÊóÛúÝöÑú áóåõãú Ãóæú áÇó ÊóÓúÊóÛúÝöÑú áóåõãú Åöä ÊóÓúÊóÛúÝöÑú áóåõãú ÓóÈúÚöíäó ãóÑøóÉð
Ýóáóä íóÛúÝöÑó Çááøåõ áóåõãú Ðóáößó ÈöÃóäøóåõãú ßóÝóÑõæÇú ÈöÇááøåö æóÑóÓõæáöåö
æóÇááøåõ áÇó íóåúÏöí ÇáúÞóæúãó ÇáúÝóÇÓöÞöíäó 80 . Ask forgiveness for them ( O Muhammad ) , or ask not forgiveness for them ; though thou ask forgiveness for them seventy times Allah will not forgive them . That is because they disbelieved in Allah and His messenger , and Allah guideth not wrongdoing folk .
|