Åöäøóåõ ãöäú
ÚöÈóÇÏöäóÇ ÇáúãõÄúãöäöíäó 81 . Lo! he is one of Our believing slaves .
|
Ëõãøó ÃóÛúÑóÞúäóÇ ÇáúÂÎóÑöíäó 82 . Then We did drown the others .
|
æóÅöäøó ãöä
ÔöíÚóÊöåö áóÅöÈúÑóÇåöíãó 83 . And lo! of his persuasion verily was Abraham
|
ÅöÐú ÌóÇÁ ÑóÈøóåõ ÈöÞóáúÈò Óóáöíãò 84 . When he came unto his Lord with a whole heart ;
|
ÅöÐú ÞóÇáó
áöÃóÈöíåö æóÞóæúãöåö ãóÇÐóÇ ÊóÚúÈõÏõæäó 85 . When he said unto his father and his folk : What is it that ye worship?
|
ÃóÆöÝúßÇð ÂáöåóÉð Ïõæäó Çááøóåö ÊõÑöíÏõæäó
86 . Is it a falsehood gods beside Allah that ye desire?
|
ÝóãóÇ Ùóäøõßõã ÈöÑóÈøö ÇáúÚóÇáóãöíäó 87 . What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
|
ÝóäóÙóÑó äóÙúÑóÉð Ýöí ÇáäøõÌõæãö 88 . And he glanced a glance at the stars
|
ÝóÞóÇáó Åöäøöí ÓóÞöíãñ 89 . Then said : Lo! I feel sick!
|
ÝóÊóæóáøóæúÇ Úóäúåõ ãõÏúÈöÑöíäó 90 . And they turned their backs and went away from him
|
ÝóÑóÇÛó Åöáóì ÂáöåóÊöåöãú
ÝóÞóÇáó ÃóáóÇ ÊóÃúßõáõæäó 91 . Then turned he to their gods and said : Will ye not eat?
|
ãóÇ áóßõãú áóÇ ÊóäØöÞõæäó 92 . What aileth you that ye speak not?
|
ÝóÑóÇÛó Úóáóíúåöãú ÖóÑúÈÇð
ÈöÇáúíóãöíäö 93 . Then he attacked them , striking with his right hand .
|
ÝóÃóÞúÈóáõæÇ Åöáóíúåö íóÒöÝøõæäó 94 . And ( his people ) came toward him , hastening .
|
ÞóÇáó ÃóÊóÚúÈõÏõæäó ãóÇ ÊóäúÍöÊõæäó
95 . He said : Worship ye that which ye yourselves do carve
|
æóÇááøóåõ ÎóáóÞóßõãú æóãóÇ ÊóÚúãóáõæäó 96 . When Allah hath created you and what ye make?
|
ÞóÇáõæÇ ÇÈúäõæÇ áóåõ ÈõäúíóÇäÇð ÝóÃóáúÞõæåõ
Ýöí ÇáúÌóÍöíãö 97 . They said : Build for him a building and fling him in the red hot fire .
|
ÝóÃóÑóÇÏõæÇ Èöåö ßóíúÏÇð ÝóÌóÚóáúäóÇåõãõ ÇáúÃóÓúÝóáöíäó 98 . And they designed a snare for him , but We made them the undermost .
|
æóÞóÇáó Åöäøöí ÐóÇåöÈñ Åöáóì ÑóÈøöí ÓóíóåúÏöíäö 99 . And he said : Lo! I am going unto my Lord Who will guide me
|
ÑóÈøö åóÈú áöí ãöäó ÇáÕøóÇáöÍöíäó
100 . My Lord! Vouchsafe me of the righteous .
|