æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ æóÇÊøóÈóÚóÊúåõãú ÐõÑøöíøóÊõåõã ÈöÅöíãóÇäò ÃóáúÍóÞúäóÇ
Èöåöãú ÐõÑøöíøóÊóåõãú æóãóÇ ÃóáóÊúäóÇåõã ãøöäú Úóãóáöåöã ãøöä ÔóíúÁò ßõáøõ ÇãúÑöÆò ÈöãóÇ ßóÓóÈó
Ñóåöíäñ 21 . And they who believe and whose seed follow them in faith , We cause their seed to join them ( there ) , and We deprive them of naught of their ( life ' s ) work . Every man is a pledge for that which he hath earned .
|
æóÃóãúÏóÏúäóÇåõã ÈöÝóÇßöåóÉò æóáóÍúãò ãøöãøóÇ íóÔúÊóåõæäó 22 . And We provide them with fruit and meat such as they desire .
|
íóÊóäóÇÒóÚõæäó
ÝöíåóÇ ßóÃúÓÇð áøóÇ áóÛúæñ ÝöíåóÇ æóáóÇ ÊóÃúËöíãñ 23 . There the pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin .
|
æóíóØõæÝõ Úóáóíúåöãú ÛöáúãóÇäñ
áøóåõãú ßóÃóäøóåõãú áõÄúáõÄñ ãøóßúäõæäñ 24 . And there go round , waiting on them menservants of their own , as they were hidden pearls .
|
æóÃóÞúÈóáó ÈóÚúÖõåõãú Úóáóì ÈóÚúÖò íóÊóÓóÇÁáõæäó
25 . And some of them draw near unto others , questioning ,
|
ÞóÇáõæÇ ÅöäøóÇ ßõäøóÇ ÞóÈúáõ Ýöí ÃóåúáöäóÇ ãõÔúÝöÞöíäó 26 . Saying : Lo! of old , when we were with our families , we were ever anxious ;
|
Ýóãóäøó Çááøóåõ
ÚóáóíúäóÇ æóæóÞóÇäóÇ ÚóÐóÇÈó ÇáÓøóãõæãö 27 . But Allah hath been gracious unto us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire .
|
ÅöäøóÇ ßõäøóÇ ãöä ÞóÈúáõ
äóÏúÚõæåõ Åöäøóåõ åõæó ÇáúÈóÑøõ ÇáÑøóÍöíãõ 28 . Lo! we used to pray unto Him of old . Lo! He is the Benign , the Merciful .
|
ÝóÐóßøöÑú ÝóãóÇ ÃóäÊó ÈöäöÚúãóÊö
ÑóÈøößó ÈößóÇåöäò æóáóÇ ãóÌúäõæäò 29 . Therefor warn ( men , O Muhammad ) . By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman .
|
Ãóãú íóÞõæáõæäó ÔóÇÚöÑñ äøóÊóÑóÈøóÕõ Èöåö ÑóíúÈó
Çáúãóäõæäö 30 . Or say they : ( he is ) a poet , ( one ) for whom we may expect the accident of time?
|
Þõáú ÊóÑóÈøóÕõæÇ ÝóÅöäøöí ãóÚóßõã ãøöäó ÇáúãõÊóÑóÈøöÕöíäó 31 . Say ( unto them ) : Expect ( your fill ) ! Lo! I am with you among the expectant
|
Ãóãú ÊóÃúãõÑõåõãú ÃóÍúáóÇãõåõã ÈöåóÐóÇ Ãóãú åõãú Þóæúãñ ØóÇÛõæäó 32 . Do their minds command them to do this , or are they an outrageous folk?
|
Ãóãú íóÞõæáõæäó ÊóÞóæøóáóåõ
Èóá áøóÇ íõÄúãöäõæäó 33 . Or say they : He hath invented it? Nay , but they will not believe!
|
ÝóáúíóÃúÊõæÇ ÈöÍóÏöíËò ãøöËúáöåö Åöä ßóÇäõæÇ ÕóÇÏöÞöíäó
34 . Then let them produce speech the like thereof , if they are truthful :
|
Ãóãú ÎõáöÞõæÇ ãöäú ÛóíúÑö ÔóíúÁò Ãóãú åõãõ ÇáúÎóÇáöÞõæäó 35 . Or were they created out of naught? Or are they the creators?
|
Ãóãú ÎóáóÞõæÇ
ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó Èóá áøóÇ íõæÞöäõæäó 36 . Or did they create the heavens and the earth? Nay , but they are sure of nothing!
|
Ãóãú ÚöäÏóåõãú ÎóÒóÇÆöäõ
ÑóÈøößó Ãóãú åõãõ ÇáúãõÕóíúØöÑõæäó 37 . Or do they own the treasures of thy Lord? Or have they been given charge ( thereof ) ?
|
Ãóãú áóåõãú Óõáøóãñ íóÓúÊóãöÚõæäó Ýöíåö ÝóáúíóÃúÊö
ãõÓúÊóãöÚõåõã ÈöÓõáúØóÇäò ãøõÈöíäò 38 . Or have they any stairway ( unto heaven ) by means of which they overhear ( decrees ) . Then let their listener produce warrant manifest!
|
Ãóãú áóåõ ÇáúÈóäóÇÊõ æóáóßõãõ ÇáúÈóäõæäó 39 . Or hath He daughters whereas ye have sons?
|
Ãóãú ÊóÓúÃóáõåõãú ÃóÌúÑÇð Ýóåõã ãøöä ãøóÛúÑóãò ãøõËúÞóáõæäó 40 . Or askest thou ( Muhammad ) a fee from them so that they are plunged in debt?
|